MARC details
| 000 -LÍDER |
| campo de controle de tamanho fixo |
01267 a2200265 4500 |
| 001 - NÚMERO DE CONTROLE |
| campo de controle |
118260 |
| 020 ## - ISBN - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
| ISBN - International Standard Book Number |
9786586181784 |
| 020 ## - ISBN - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
| Informação qualificadora |
(Broch.) |
| 041 ## - CÓDIGO DE IDIOMA |
| Código do idioma do texto/trilha sonora ou título diferente |
por |
| 082 ## - CDD - CLASSIFICAÇÃO DECIMAL DE DEWEY |
| Número de Classificação |
028.5 |
| 040 ## - FONTE DA CATALOGAÇÃO |
| Instituição da catalogação original |
BR-BrIDEA |
| Instituição que transcreveu o registro |
BR-BrIDEA |
| 090 ## - NÚMERO DE CHAMADA LOCAL |
| Número de chamada (OCLC) (R); Número de chamada, CALL (RLIN) (NR) |
A Year 3 028 |
| Número Cutter local (OCLC); Número de classificação do livro, CALL (RLIN) |
CON |
| 100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOME PESSOAL |
| Nome pessoal |
Contos de fadas às avessas |
| 240 10 - TÍTULO UNIFORME |
| Título uniforme |
Twisted fairy tales: little rud riding hood |
| 245 10 - TÍTULO |
| Título |
Contos de fadas às avessas |
| Restante do título |
chapeuzinho malcriada |
| Indicação de responsabilidade, etc. |
Jo Franklin; adaptação de James Misse; tradução de Fabiano Flaminio |
| 260 ## - PUBLICAÇÃO, DISTRIBUIÇÃO, ETC. |
| Local de publicação, distribuição, etc. |
São Paulo |
| Nome do editor, distribuidor, etc. |
Pé da Letra |
| Data da publicação, distribuição, etc. |
2020 |
| 300 ## - DESCRIÇÃO FÍSICA |
| Extensão |
32 p. |
| Outros detalhes físicos |
il. color |
| Material de acompanhamento |
20.96 x 0.23 x 27.94 cm |
| 490 ## - TÍTULO DA SÉRIE |
| Título da série |
Conto de fadas às avessas |
| 520 ## - NOTA DE RESUMO, ETC |
| Resumo, etc. |
Chapeuzinho mal criada é incrivelmente rude com todos que conhece; ela nem sabe o significado de “por favor” e “obrigada”; então, um dia, a caminho da casa da vovó, encontra um lobo surpreendentemente bem educado; será que ele manterá seu temperamento diante dos constantes insultos da menina? isto é muito engraçado; a remixagem de uma história infantil tradicional é repleta de diversão irreprimível.. |
| 521 ## - NOTA DO PÚBLICO ALVO |
| Nota de público alvo |
Year 3 |
| 697 ## - ENTRADA DE ASSUNTO LOCAL--ENTIDADE COLETIVA (RLIN) |
| Nome corporativo ou nome da jurisdição |
Literatura infantojuvenil |
| 700 ## - ENTRADA ADICIONADA - NOME PESSOAL |
| Nome pessoal |
Misse, James |
| -- |
Flaminio, Fabiano |
| Função do autor por extenso |
Tradutor |
| Nome pessoal |
Franklin, Jo |
| 856 ## - LOCALIZAÇÃO ELETRÔNICA E ACESSO |
| Uniform Resource Identifier |
<a href="00002f/00002f71.jpg">00002f/00002f71.jpg</a> |
| 942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA ADICIONADOS (KOHA) |
| Tipo de material Koha |
Livros |