<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>Da pequena toupeira que queria saber quem tinha feito cocô na cabeça dela</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>Holzwarth, Werner.</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>Erlbruch, Wolf Heidemann, Dieter Jahn, Heloisa.</namePart>
    <namePart type="date">1948</namePart>
    <role>
      <roleTerm type="text">tradutor</roleTerm>
    </role>
    <role>
      <roleTerm type="text">tradutor</roleTerm>
    </role>
    <role>
      <roleTerm type="text">tradutor</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <typeOfResource/>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="text">São  Paulo</placeTerm>
    </place>
    <publisher>Companhia das Letrinhas</publisher>
    <dateIssued>1994</dateIssued>
    <edition>1.ed.</edition>
    <issuance/>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">por</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <extent>[s.p.] il.</extent>
  </physicalDescription>
  <abstract>O problema se apresenta certa manhã, quando a toupeirinha ia saindo de sua toca: quem teria feito cocô sobre sua cabeça? Para esclarecer o enigma, ela interroga todos os animais que encontra no campo: o cavalo, a pomba, a vaca, o porco... E os diversos bichos suspeitos, para se inocentar, exibem os respectivos cocôs à toupeira: há aqueles pequenos, de animais pequenos; há os de formato peculiar, etc. - cada animal corresponde a um excremento diferente. Até que, finalmente, graças à ajuda de uma dupla de especialistas - duas moscas pretas -, a toupeira encontra o culpado e dá um jeito de se vingar condignamente.As crianças adoram.</abstract>
  <targetAudience>IK</targetAudience>
  <note type="statement of responsibility">Werner Holzwarth; ilustrações de Wolf Erlbruch; tradução de Dieter Heidemann, Heloisa Jahn</note>
  <classification authority="ddc">028.5</classification>
  <identifier type="isbn">9788585466350</identifier>
  <identifier type="isbn">9788574063799</identifier>
  <identifier type="uri">00000d/00000d50.jpg</identifier>
  <location>
    <url>00000d/00000d50.jpg</url>
  </location>
  <recordInfo>
    <recordContentSource authority="marcorg">BR-BrIDEA</recordContentSource>
    <recordIdentifier>108421</recordIdentifier>
  </recordInfo>
</mods>
