<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>7 contos crus</title>
    <subTitle>embora este não seja um bom lugar para nascer</subTitle>
  </titleInfo>
  <titleInfo type="alternative">
    <title>7x7 contos crus</title>
  </titleInfo>
  <titleInfo type="alternative">
    <title>Sete vezes sete contos crus</title>
  </titleInfo>
  <titleInfo type="alternative">
    <title>Sete contos crus</title>
  </titleInfo>
  <titleInfo type="uniform">
    <title>7 cuentos crudos Português</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>Gómez, Ricardo</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>Alonso Díaz-Toledo, Juan Ramón Vidal, Paloma</namePart>
    <namePart type="date">1951</namePart>
    <namePart type="date">1975</namePart>
    <role>
      <roleTerm type="text">Ilustrador</roleTerm>
    </role>
    <role>
      <roleTerm type="text">Tradutora</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <typeOfResource/>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="text">São Paulo (SP)</placeTerm>
    </place>
    <publisher>Edições SM</publisher>
    <dateIssued>2009</dateIssued>
    <issuance/>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">por</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <extent>140 [4] p. il. col</extent>
  </physicalDescription>
  <abstract>Em Beirute, uma professora procura fazer com que a tabuada traga normalidade a mais um dia de combates, e a menina fairuz quer desenhar não um caça f-16 nem prédios destruídos, mas uma ponte. No deserto do Saara, uma cabra conta a história de um menino que perdeu o avô na guerra. Nas savanas, homens e animais estão prontos para devorar-se. Na cidade, os sonhos de consumo de um menino parecem não ter limites. Um passeio em família acaba em um campo minado, que uma das personagens conhece bem. O fantasma do capitão cook rememora episódios de conquista, descoberta e opressão. Em textos de estilo cortante, com teor ao mesmo tempo duro e emocionante, esses contos falam de acontecimentos extremos e perturbadores, que levam o jovem leitor a reorganizar sua maneira de olhar a realidade. Por meio da ficção, com base em acontecimentos verídicos, as histórias despertam a consciência contra as injustiças e a barbárie.</abstract>
  <note type="statement of responsibility">Ricardo Gómez ; ilustrações Juan Ramón Alonso ; tradução Paloma Vidal</note>
  <note>Título da capa: 7x7 contos crus</note>
  <subject>
    <topic>Contos espanhóis</topic>
  </subject>
  <classification authority="ddc">860</classification>
  <identifier type="isbn">9788541822930</identifier>
  <identifier type="isbn"/>
  <identifier type="uri">00002c/00002cc5.jpg</identifier>
  <location>
    <url>00002c/00002cc5.jpg</url>
  </location>
  <recordInfo>
    <recordContentSource authority="marcorg">BR-BhPUB</recordContentSource>
    <recordIdentifier>117636</recordIdentifier>
  </recordInfo>
</mods>
